español
deutsch
english
Sorry, no posts were found
alex gahr
Translation and linguistics in Spanish and German.
Pages
About
Services and rates
Contact
Search
clickage
Recent
A falta de traductores, buenos son diccionarios
поём no es un poema…
oél ngáti kámeie
No hablo mil lenguas
Turcología · TÜRKLÜKBİLİM
Comments
Edgardo Bermúdez
: En esta pagina web hay muchos artículos interesantes, por ejemplo este artículo ofrece un...
admin
: Tienes razón, Luis, el tema del género y plural es bastante pesado e irregular. Por eso, los sustantivos...
Luis
: Estoy de acuerdo. Llevo unos pocos meses estudiando alemán y la Deklination no es tan mala como la pintan....
J.R.
: Ep, jo sí que en parlo, de català! Muy interesante el blog, además de útil para los que estudiamos alemán....
admin
: Sehr interessant! Danke für deinen Kommentar, Jose. Du meinst bestimmt, dass die Verbform „kann“ nur auf...
Links
büro für design
DIX osola
DUDEN
endeve
Goethe-Institut
IATE (ex eurodicautom)
Pathfinder
PROZ
Real Academia Española
recrea
Rhapsodes in Greek
soviseau.de
Wikipedia
Meta
Validate CSS
Valid
XHTML
XFN
WordPress
Archives
February 2010
(2)
January 2010
(2)
December 2009
(1)
November 2009
(1)
October 2009
(1)
August 2009
(2)
July 2009
(2)
June 2009
(1)
May 2009
(2)
April 2009
(1)
March 2009
(2)
February 2009
(1)
January 2009
(2)
November 2008
(2)
October 2008
(2)
September 2008
(4)
August 2008
(1)
July 2008
(2)
June 2008
(1)
May 2008
(3)
April 2008
(1)
March 2008
(3)
February 2008
(3)
January 2008
(1)
December 2007
(1)
November 2007
(2)
October 2007
(2)
September 2007
(3)
August 2007
(8)
July 2007
(2)
Categories
Ejercicios
(8)
Gramática
(16)
Hallazgos
(13)
Lengua alemana
(18)
Lengua española
(14)
Lenguas
(23)
Lingüística
(11)
Material descargable
(3)
Ortografía
(15)
Traducción
(12)
Vídeos
(8)
Feeds
Entries (RSS)
Comments (RSS)
Copyright
Copyright © 2007 by alex gahr. All rights reserved.
Designed by
Upstart Blogger
.