¡Cómo los falsos amigos nos pueden engañar! El ruso, por diferente y lejano que pueda parecer, también es una lengua hermana de la nuestra ―aunque no tan cercana como es el italiano del español (familia romance) o el inglés del alemán (familia germánica)―, ya que pertenece a la familia eslava (junto con el polaco, checo, croata, [...]
¡Impresionante, esta película! De acuerdo, el argumento no es nuevo, pero la estética, los detalles, los actores, la fusión entre realidad (existencia real) y virtualidad (realidad virtual)… ¡Hay muchos aspectos destacados, por los que merece la pena ver AVATAR (aun si no sueles ver películas de este estilo)!
El aspecto que más me interesa aquí, es [...]
¿Cuántas veces te habrás preguntado cómo se dice «no hablo catalán» en catalán? ¡Pero en Baleares! Pues, aquí tienes la respuesta; búscala.
Afrikaans: “Ek praat nie Afrikaans.”
Ainu: “ク・アニ アナㇰ アイヌ イタㇰ ク・イエ エアイカㇷ゜.” = “Ku=ani anak aynu itak ku=ye eaykap.”
Albanian: “Sdi me fol shqip.”
Aleut: “Unangam tunuu tunuxtalakaq”
Arabic (Bahrna [Bahrain]): “ما أتَكَلَم اللَهْجَه البَحْرينيَة.” = “atakalam allahjah [...]
Seguro que hay muy poca gente que sepa algo acerca de la lengua del país pretendiente (en su caso, el mayor) para ingresar en la UE: el turco; un idioma tan lejano, visto desde aquí. Sin embargo, se trata de una lengua muy interesante (ya la presenté aquí), de la cual hemos tomado prestadas palabras [...]
¿Qué sabes acerca de Portugal, ese cercano vecino borrado del mapa español, y de su lengua? Seguro que ya has averiguado cuánto se parece su lengua a la tuya, aunque hay que decir que esto se refiere más bien a la langua escrita, ya que la hablada poco tiene que ver con la pronunciación española.
A [...]
Por delgada y descreta que pueda parecer, la i es una letra curiosa y polifacética. Y no solo por su posible confusión con la i griega ―que, aunque en griego clásico no era pronunciada como una i, a los romanos les sonaba como tal, dado que no tenían este sonido (de la ýpsilon griega, [...]
Tras haber estado allí, puedo confirmarlo: Nueva York se merece una visita. Y no solo para comprobar la altura de sus rascacielos o la amabilidad de su gente, sino también para conocer la variedad paisajística que se ofrece tanto en el plano urbanístico como en el lingüístico.
Empecemos en Asia…
Como todos sabrán, Manhattan alberga el barrio [...]
Esto es checo y significa «Méte[te] [el] dedo por [la] garganta». No está mal escrito; es así, sin vocales aparentes. Se trata de una de esas frases o palabras típicas que se dicen para reflejar el sonido o la idiosincrasia de una lengua determinada. En este caso, estamos ante el caso de las lenguas eslavas, [...]
La lectura de unos extractos literarios para una asignatura del doctorado (Έρος y Θάνατος. Una estética sublime del horror [de lo gótico a lo fantástico]) me ha dado la posibilidad de descubrir una serie curiosidades halladas a raíz del relato Ligeia de Edgar Allan Poe (imagen).
1.º) Ligeia (pronúnciese /liguéia/), como parece obvio, es un nombre que [...]
¡Qué curioso es el turco! De verdad, tiene cada cosa… Por ejemplo, ―para empezar― los verbos siempre van al final (no, no es como en alemán donde eso ocurre solo en las oraciones subordinadas…). Mira:
(dos ejemplos cortitos:) Mesajını gördum ve çok sevindim.
(traducido literalmente) Mensaje-tu recibí y mucho me-alegré.
Belki ileride yabancı firmalarla röportaj için ve fuar [...]