Todos la conocerán como la pesadilla alemana: la famosa y temida declinación. La pena es que muchos profesores de alemán siguen echando leña para mantener viva esta pesadilla: «hay que aprender la declinación del artículo determinado (der, den, dem, des, etc.), del indeterminado (ein, einen, einem, eines, etc.), de los pronombres (ich, mich, mir, jemandes, aller, [...]
Reconozco que la ß (Eszett, pronunciado /es-tsét/) y la β (βήτα, pronunciado /víta/) guardan una cierta similitud en su apariencia. Sin ambargo, nada hay más diferente que ellas dos (si me permiten exagerar un poco). Vamos a ver por qué: La ß se pronuncia como /s/, o sea, exactamente igual que la s española. La [...]
Bueno, se supone que una lengua se aprende para hablarla. Pero ¿por qué lo que la gente habla difiere tanto de lo que escribe? Ahí está el problema: 1.º La lengua que se enseña suele sonar un poco artificial (ya que se orienta principalmente por la lengua escrita). 2.º La lengua escrita es siempre más [...]
Comentario crítico sobre la creencia de que el alemán viene del latín Tras muchos siglos de creencias y pruebas que no han sido verificadas ni demostradas por parte de los lingüistas y etimólogos, ya es hora de pronunciar una tesis innovadora sobre el origen del idioma alemán: el alemán no viene del latín. Durante muchos [...]
Un cibersitio que quiero recomendarles es gramatica-alemana.com, creado por Mario Rocafull. Se trata de un buen número de páginas que ofrecen al estudiante de alemán toda una serie de posibilidades para aprender y practicar su conocimiento lingüístico. Por un lado, se encuentran explicaciones de la realidad gramatical alemana y, por otro, ejercicios de todo tipo [...]
Eurovisión se avecina. Pero hay muchas más razones para repasar algunos datos de cultura general como son los relacionados con los países, sus capitales, lenguas y habitantes (gentilicios). Y para quienes esto no sea suficiente (¡la lista de países será larga!), pues, lo harán en alemán. Precisamente de esto trata este ejercicio que preparé para [...]
El 27 de octubre del año pasado les presenté el IDS, el Instituto de la Lengua Alemana, así como su revista Sprachreport que sale trimestralmente, y que se puede pedir por tan solo 10 euros al año. (Por esta publicidad no me pagan nada, que conste, ¡pero estos descubrimientos hay que compartirlos! ) Y es [...]
Nuestro querido genitivo pide la palabra. Y lo hace bajo varios nombres; en alemán, además de Genitiv (nombre de origen latino) se denomina también Wes-Fall (porque la pregunta que se hace para obtener el objeto de genitivo como respuesta es wessen? [¿de quién?, antiguamente «¿cúyo?»]) y Zweiter Fall («segundo caso», porque en el orden de [...]