Eine Internetseite, die ich euch empfehlen möchte, ist die von Mario Rocafull erstellte gramatica-alemana.com. Es handelt sich dabei um eine von einem Spanier entworfene Website mit vielerlei Seiten, auf denen ihr alles möglich rund ums Deutsche finden könnt – auf Spanisch natürlich. Klar, in erster Linie ist diese Seite an Deutsch lernende Spanier gerichtet, aber [...]
Es ist interessant, wie viele Leute glaub(t)en, dass das Eszett nach der Rechtschreibreform abgeschafft worden sei. So ein Quatsch. Was die Rechtschreibreform geregelt hat, ist lediglich seine Verwendung, und zwar nach (für Deutsche) eindeutigen Gesichtspunkten (siehe auch): Kurzer Vokal: ss (Beispiele: muss, dass, Fluss) Langer Vokal/Diphtong: ß (Beispiele: Fuß, süß, fließen) Nur die Schweiz sieht [...]
Das »qu« wird im Spanischen »k« ausgesprochen, so kann man sehr leicht sehen, wie sich die beiden Ausdrücke ähneln, obwohl sie überhaupt nicht miteinander verwandt sind! Das spanische »tiquismiquis« kommt aus dem Vulgärlateinischen von »tibi, michi«, das sich von »tibi, mihi« ableitet und »für dich, für mich« bedeutet. [Diccionario de uso de María Moliner] [...]